Допомагаємо людям та навчаємо з 2002р. Проводимо навчання та посвячення у Слов'янські РОДові практики, консультації, енергетичні сеанси до результату. Допоможемо знайти Здоров'я та Гармонію.
Буквиці Еръ та Єрь у давньоруському листі позначали короткі голосні звуки, і передавали образ створення різних фазах:
* Ер' - означає, що це потрібно створювати (процес створення).
* Єрь - означає, що це вже створено (закінчений варіант створення).
І якщо спочатку вони хоч коротко, але звучали, то після того, як християни підмінили, вони стали звучати тільки під наголосом.
ПІСТ (повне очищення власних телес) - тобто. створюємо очищення тіла, система знаходиться в процесі творіння, тому стоїть буквиця Ер.
ЛЬСЬ (ліс) – у цьому слові вживається дві форми, тобто. ліс вже є (Ь), але при цьому він продовжує рости, отже перебуває у процесі творіння (Ъ).
Льонь (лінь) - тут немає жодного створення, все припинилося.
П'ЯНЬ (Пень) - вже нічого не росте. Множинна форма «п'ятки» чи «п'яні», тобто. наголос переноситься на останню букву. Але не треба плутати зі словом «пні» — потиличник поверхом нижче (жарт).
МЪХЪ (мох) – множинна форма «мъхи», наголос переноситься, а вживане вказівку «мъхъмъ» (мохом чи мохом) все поросло.
РЪТЪ (Ріт) – коли дітей запитують: «Чим дихати треба?», вони відповідають «р'тъм» (ротом), тобто. діти краще знають рідну мову ... але потім їх починають «навчати». Радянські грамотеї вигадали правило зникаючих літер, тому діти починають плутатися, ні, але вона зникла. Куди вона зникла? А їм у відповідь: так належить, і привчають говорити неправильно.
ПОМСТА (Помста) – та інша форма «мьстілъ» (мстил), тобто. змістилося наголос.
ЛИСТЬ (лесто) - льстіл (льстил).
КЬНИГА (Коніга або книга) - основа слова "КЪН" (Кін) - це вищий устой; "І" - союзна форма; «ГА» шлях. Тобто. к'ніга - це устій, що описує життєві шляхи, або читаємо праворуч - "рухатися відповідно до устою". КЪН – це устій, що прийнято нашими Родичами. А все, що за устою, що не вписується – це «закон».
КНЯЗЬ (конязь) – зберігач устою, буквально «світлий Землі зберігач устою», тобто. тойкого вибрали для збереження Кона. Правильно читається конезь, четверта буквиця Енъ (е-носове).
КЬНУНГЪ (Конунг) – той, кому довірено перенести Кон в інше місце. Тобто. вибирали людину, якій довіряли, і вона переносила устой, пояснювала людям, що треба її дотримуватися. Тому коли в Скандинавію пішли наші Роди, там з'явилися конунги. Зараз перекладачі кажуть, що Конунґ, це теж Князь; але це не так, конунг ПЕРЕНОСИТЬ, а князь ЗБЕРІГАЄ.
Бачите, які багаті образи, глибинні, а пан Луначарський прибрав усі образи, мова стала безобразна – безобразна, або фонетична, просто звуки.
Правила орфографії, значення та образ, які ми бачимо сьогодні у підручниках, не мають жодного відношення до древлесловенської мови, вивчаючи їх ми розучилися мислити образно.
Пропоную відновити втрачену здатність.
Курс індивідуальних лікувальних консультацій-сеансів
Слов'янська школа «Золотий Вихор»
Онлайн сервіс пояснення та розкриття образу на основі давньо-слов'янської буквиці
Визначення образу Слов'янських Пракорнів
Переклад англійських слів через Слов'янське коріння
http://www.yahealthy.info/e/c/slavyanskij-blog/drevne-slavyanskaya-bukvica/